CO129-179 - Governor Hennessy - 1877 [9-12] — Page 45

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

44

I believe appointed by the Governor, under Ordinance No 6 of 1845 repeated and reenacted by Ordinance No 12 of 1873.

I believe that Mr. Rogario is the oldest public officer in the Colony. He was Interpreter to St.13. in forces when no other Interpreters could be had. He has received the China medal. He is zealous and honest. He has been Interpreter in the Supreme Court since 1855 and his salary has been raised to £350 a year, not half the salary sufficient for an Interpreter even in one language.

But he interprets some seven or eight languages, all with more or less accuracy. He cannot interpret the written language of China and when documents are put in evidence, one of two Chinese Clerks in the Office (both sworn Interpreters to the court but not appointed under the Ordinance) is called in to read the Chinese Character to him, and so the evidence is obtained.

Mr. Rozario is unable to express himself in correct English. To me that is practically less important as it enables me to understand him; but the defect strikes the general public.

Mr. Rozario excepted, there is no staff of Interpreters in connection with the Supreme Court.

Edit History

2026-05-21 18:21:12 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
44 I believe appointed by the Governor, under Ordinance No 6 of 1845 repeated and reenacted by Ordinance No 12 of 1873. I believe that Mr. Rogario is the oldest public officer in the Colony. He was Interpreter to St.13. in forces when no other Interpreters could be had. He has received the China medal. He is zealous and honest. He has been Interpreter in the Supreme Court since 1855 and his salary has been raised to £350 a year, not half the salary sufficient for an Interpreter even in one language. But he interprets some seven or eight languages, all with more or less accuracy. He cannot interpret the written language of China and when documents are put in evidence, one of two Chinese Clerks in the Office (both sworn Interpreters to the court but not appointed under the Ordinance) is called in to read the Chinese Character to him, and so the evidence is obtained. Mr. Rozario is unable to express himself in correct English. To me that is practically less important as it enables me to understand him; but the defect strikes the general public. Mr. Rozario excepted, there is no staff of Interpreters in connection with the Supreme Court.
Baseline (Original)
12. 44 po I believe appomited by the governor. under Irdinance No 6 of 1845 repeated and reenacted by Ordinance We 12 ch 1873. I believe that tw. Rogario is the He was oldest public officer in the Colony- Interpreter to St.13. In forces when no other Interspreies could be had He has received the China medal. He is zealous and honest. He has been Interpreter in the Supreme. Court since 1855 and his salary hoice raised is how £350 a year. not half the eatery sufficient for calary Au Intérpretes even in oal language. but be interprets some seven or eight languages all with more or less maccuracy. He cannot interpret ithe written language of Chernia and when documents are but in wordence on 2 put one of 2 hoo Chuese Clerks in the Office (both sworn Interpreters to the court but not #3 appointed under the Ordinance) is Called mi to read the Chuese Character, to him, and so the wordence to oblamed. TW. Rozario arò io unable to express himself in correct English. To me that so practically les important-ase enables me to understand him; but the defect strikes the general public. DW. Rozario excepted. there is to staff of Interpreters en connection with the Eupreme Court. maceuroes
2026-05-21 18:21:12 · Baseline
View content

12.

44

po

I believe appomited by the governor. under Irdinance No 6 of 1845 repeated and reenacted by Ordinance We 12 ch

1873.

I believe that tw. Rogario is the

He was

oldest public officer in the Colony- Interpreter to St.13. In forces when no other Interspreies could be had He has received the China medal. He is zealous and honest. He has been Interpreter in the Supreme. Court since 1855 and his salary hoice raised is how £350 a year. not half the eatery sufficient for calary

Au

Intérpretes even in oal

language.

but be interprets some seven or eight languages

all with more or less

maccuracy.

He cannot interpret ithe

written language of Chernia and when

documents are but in wordence on 2 put

one of

2

hoo Chuese Clerks in the Office (both

sworn Interpreters to the court but not #3 appointed under the Ordinance) is

Called mi to read the Chuese Character,

to him, and so the wordence to oblamed.

TW. Rozario

arò io unable to express himself in correct English. To me that

so practically les important-ase

enables me to understand him; but

the

defect

strikes the general public.

DW. Rozario excepted. there

is to staff of Interpreters en connection with the Eupreme Court.

maceuroes

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.